Prevod od "бити спреман" do Brazilski PT


Kako koristiti "бити спреман" u rečenicama:

За њих ћу бити спреман... попићу бренди.
Quando chegarem, a parte deles tem que estar pronta..
Започнеш ли хајку на те људе, мораш бити спреман да идеш до краја.
Se declarar guerra a esse pessoal tem de estar pronto para ir até o fim.
Види, кад се деси неко срање, ја ћу бити спреман, а ти нећеш.
Quando o problema surgir, vou estar preparado. Você, não. É só o que estou dizendo.
Али овог пута ја ћу бити спреман.
Mas desta vez, eu estarei preparado.
Могу сада да видим прекрасна бића, опијајући се заборављајући њихове бриге, и бити спреман за рокенрол.
Eu já podia ver as lindas criaturas, ficando alegremente bêbadas esquecendo seus problemas, prontas para o rock roll.
Када ће бити спреман за полетање?
Quando esta coisa estará pronta para voar?
Када бацаш кривицу мораш бити спреман и сам да је осетиш.
'Quando faz um sanduíche de culpa tem que estar preparado para comer sozinho.'
Алеx, гледај, можда нам неће ићи, мораш на то бити спреман, у реду?
Os melhores cafés, praias e parques com vida selvagem para Cam. Alex, isso pode não dar certo e você tem que estar preparado para isso, ok?
Мораш бити спреман да му пружиш ствари за које се највише на свету бринеш.
Tereis de estar preparado para dar-lhe a coisa que mais estimais em todo o mundo.
Нетко мора бити спреман за дужност..
Alguém ficará na intercaladora. Certo, senhores.
Ставите неколико капи на мужевљев оковратник пре вечере и до дезерта ће бити спреман за акцију.
Pingue algumas gotas no colarinho do seu marido antes do jantar esta noite e na sobremesa ele estará orgulhoso e pronto para o que vier, - se posso dizer assim. - Ah!
Кад тај дан дође да ли ћеш бити спреман?
Quando esse dia chegar... você estará pronto?
Људи ће у теби да виде хероја, кад тај дан дође, да ли ћеш бити спреман?
As pessoas vão querer que você seja um herói. Quando esse dia chegar... você estará pronto? Rick!
Носити оружје значи бити спреман да убијеш али исто тако и да умреш.
Portar uma arma significa estar pronto para matar... mas também morrer.
Зато ће сада бити спреман за тебе.
Então ele estará esperando por você.
Кокаин ће бити спреман за повратак
Teremos a coca pronta para você para a viagem de volta.
Авион ће бити спреман сутра ујутру.
O avião estará pronto pela manhã.
Око шест недеља, а ја ћу бити спреман.
Cerca de seis semanas e eu estarei pronto.
Нека пренесе Кедру да мора бити спреман прећи на ручно управљање, ако аутоматска кочница не проради за највише 2 минута!
Diga para informar ao Cedro para se aprontar para o regime de pilotagem manual, se o DMP não funcionar nos próximos dois minutos!
Слушајте ме, никада нећу бити спреман за борбу.
Nunca estarei pronto para combate. - Eu invejo você, Cage.
У реду, механичар каже... да мора по делове и комби неће бити спреман до сутра.
O mecânico disse que precisa mandar buscar peças... e que a van só ficará pronta amanhã.
А кад зазвони звоно, онда би најбоље бити спреман, вољан и способан да одговори нечим далеко смртоносног него угља оловком.
E quando a hora chegar... É melhor você estar pronta para reagir... com algo bem mais perigoso do que aqueles lápis.
Тај простор неће бити спреман до 2017.
O espaço só ficará pronto em 2017.
Мислим, мораш бити спреман, зар не?
Você tem que estar preparado, não é?
И ако добро ради свој посао, Које имате евиденцију о радиш, Онда ће свет бити спреман да иде у рат
E se você fizer o seu trabalho bem, que você tem o costume de fazer, em seguida o mundo estará pronto para ir à guerra com um país que está instável suficientemente para morder a isca.
Али кад ти будеш била спремна, и ја ћу бити спреман.
Mas, quando você estiver pronta, eu estarei pronto.
Ове куке же бити спреман за брзу стазе, сваке ноћи.
Esses ganchos estarão prontos para um fugidinha todas as noite
Торбе ће бити спреман када се вратиш на фарму.
Suas malas estarão prontas quando voltar.
1.5441629886627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?